Изучаем английский язык не словами, а выражениями и в ситуациях. Английская грамматика, идиомы, бесплатные уроки.
3 окт. 2011 г.
10 бесплатных аудио-курсов по изучению английского языка в Интернете
Labels:
английский,
Изучение языка,
Полезное в Интернете
После небольшого перерыва, связанного с некоторыми обстоятельствами, возобновляю публикацию постов на тему изучения английского.
В этот раз предлагаю список бесплатных аудио-курсов и подкастов, которые мне понравились качеством своего содержания. Представление материала (исключительно на английском) - достаточно доступное для уровня advanced beginner и выше. Темы - интересные и полезные.
Недостатком может послужить факт, что для прослушивания курсов придется, наверное, скачать бесплатную программу iTunes, если она у вас не установлена. Если же вам не хочется устанавливать новую программу на свой компьютер, тогда вы можете смело нажать на ссылку сайта и познакомиться с содержанием ресурса.
6-минутные уроки английского от BBC.
Подкасты на iTunes - Скачать - Сайт
Better @ English: подкасты на разговорные темы с особым ударением на идиомы и сленговые выражения.
Подкасты на iTunes - Сайт
English in the Real World: бизнес английский
Подкасты на iTunes
Business English: американский бизнес английский
Подкасты на iTunes - Сайт
Английский без усилий (конечно же, придется приложить усилия!): общие разговорные темы:
Подкасты на iTunes - Сайт
Английский как иностранный язык: более 100 аудио уроков
Подкасты на iTunes - Сайт
Бизнес новости на доступном английском:
Подкасты на iTunes - Сайт
Grammar Girl: советы по улучшению грамматики и правописания на английском.
Подкасты на iTunes - Сайт
Speaking English: 100 уроков английского - произношение, обогащение словарного запаса, грамматика.
Подкасты на iTunes - Сайт
The English We Speak: Еженедельные новые выражения от BBC.
Подкасты на iTunes - Сайт
Надеюсь, что эти курсы/подкасты/уроки придутся вам по душе.
4 сент. 2011 г.
28 авг. 2011 г.
27 авг. 2011 г.
Скандал из-за апострофа
Футболки Old Navy (торговая марка принадлежит американской компании Gap Inc.) оказалась в центре скандала. Дизайнеры компании пропустили апостроф в выражении Let's go. К сожалению, ошибку обнаружили только после того, как тысячи футболок поступили в продажу.
А самое неприятное в том, что 70 ведущих университетов США позволили использовать свои логотипы на этих футболках... По-моему, все здесь нормально, ведь дизайн создается в США, футболка шьется в Китае, а рисунок наносится в Мексике. To err is human.
Источник.
А самое неприятное в том, что 70 ведущих университетов США позволили использовать свои логотипы на этих футболках... По-моему, все здесь нормально, ведь дизайн создается в США, футболка шьется в Китае, а рисунок наносится в Мексике. To err is human.
Источник.
21 авг. 2011 г.
Юмор составителей словарей
Labels:
словари,
юмор,
dictionary,
vocabulary
Представьте себе, что ваша ежедневная работа, за которую вам платят зарплату, - составлять словарь (русского, английского, ... языка). Вы работаете с отдельными словами, анализируете значение слов, возвращаетесь к словам, чтобы не пропустить что-то важное. Работа, скажу, не из легких.
Некоторые лексикографы, которые, как все нормальные люди, любят посмеяться, подходят к своей работе с толикой юмора. Ну, а как добавить юмор, когда пишешь словарь? Конечно же, добавить его в определения значений слов. Читателям такой подход также по душе!
В 1972 г. шотландское издательство W&R Chambers провело ревизию дефиниций в новой версии словаря английского языка, которую оно публиковало каждый год. Редакторы решили избавиться от следующих определений:
double-locked, adj - (запертый на два оборота) - locked by two turns of the key, as in some locks and many novels.
eclaire, n - (эклер) - a cake, long in shape but short in duration, with cream filling and chocolate or other icing.
jay walker, n - (пешеход, переходящий дорогу в неположенном месте) a careless pedestrian whom motorists are expected to avoid running down.
middle-aged, adj - (среднего возраста) - between youth and old age, variously reckoned to suit the reckoner.
noose, n - (западня, капкан) a snare or bond generally, esp. hanging or marriage.
petting party, n - (целующаяся парочка) a gathering for the purpose of amorous caressing as an organised sport.
Читатели словаря воспротивились таким переменам, и издательству пришлось вернуть все на прежние места.
Кстати, тонкий британский юмор располагается в районе "выделенных" слов.
Некоторые лексикографы, которые, как все нормальные люди, любят посмеяться, подходят к своей работе с толикой юмора. Ну, а как добавить юмор, когда пишешь словарь? Конечно же, добавить его в определения значений слов. Читателям такой подход также по душе!
В 1972 г. шотландское издательство W&R Chambers провело ревизию дефиниций в новой версии словаря английского языка, которую оно публиковало каждый год. Редакторы решили избавиться от следующих определений:
double-locked, adj - (запертый на два оборота) - locked by two turns of the key, as in some locks and many novels.
eclaire, n - (эклер) - a cake, long in shape but short in duration, with cream filling and chocolate or other icing.
jay walker, n - (пешеход, переходящий дорогу в неположенном месте) a careless pedestrian whom motorists are expected to avoid running down.
middle-aged, adj - (среднего возраста) - between youth and old age, variously reckoned to suit the reckoner.
noose, n - (западня, капкан) a snare or bond generally, esp. hanging or marriage.
petting party, n - (целующаяся парочка) a gathering for the purpose of amorous caressing as an organised sport.
Читатели словаря воспротивились таким переменам, и издательству пришлось вернуть все на прежние места.
Кстати, тонкий британский юмор располагается в районе "выделенных" слов.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)