Дядя Сэм вышел из пикапа, обошел автомобиль и огляделся… Ничего не было. Ему показалось. После того, что он видел этим утром, дядя Сэм не мог правильно соображать. Его руки тряслись, кровь била в висках, а вены на руках, обычно такие выпуклые, совсем исчезли.
Sober up! Sober up! – он неустанно повторял.
Фраза дня:
Sober up! – проснись / протрезвись / приди в себя!
Изучаем английский язык не словами, а выражениями и в ситуациях. Английская грамматика, идиомы, бесплатные уроки.
Показаны сообщения с ярлыком страх. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком страх. Показать все сообщения
4 янв. 2008 г.
10 дек. 2007 г.
It cannot be true. She is dead!
Дядя Сэм медленно ехал по проселочной дороге. Его внешнее спокойствие никак не отражало ту бурю, которая посылала горячие волны из груди в голову. „Как так? Неужели я это сделал? Трус!” – шептал дядя Сэм пересохшими губами. Вдруг перед машиной что-то мелькнуло. Дядя Сэм резко нажал на тормоза.
He was dumbfound.
[hi: woz dumfaundid]
“It cannot be true. She is dead!” – затараторил дядя Сэм.
[it kænqt bi: tru: | 6i: iz ded]
Фразы дня:
To be dumbfounded – быть ошарашенным / пребывать в шоке
It cannot be true – Неправда! Не может этого быть!
To be dead – умереть. Примечание: заметьте, что в английском языке русскому глаголу „умереть” соответствует выражение „быть мертвым – to be dead”.
He was dumbfound.
[hi: woz dumfaundid]
“It cannot be true. She is dead!” – затараторил дядя Сэм.
[it kænqt bi: tru: | 6i: iz ded]
Фразы дня:
To be dumbfounded – быть ошарашенным / пребывать в шоке
It cannot be true – Неправда! Не может этого быть!
To be dead – умереть. Примечание: заметьте, что в английском языке русскому глаголу „умереть” соответствует выражение „быть мертвым – to be dead”.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)