Коварство английских предлогов знакомо всем изучающим английский язык. Бывает так, что употребление английского предлога в определенной ситуации противоречит «нашей» логике. Но делать нечего: так или иначе, нам приходится перестраиваться на английский лад, раз хочется улучшить знания английского языка.
В этой небольшой подборке коварство английского предлога предстает во всей своей красе. В каждом случае вы найдете перевод выражений на русский язык. Обратите внимание на то, как английские предлоги переводятся на русский. Как обычно (грррр!), в английском меняется всего лишь предлог, что ведет к изменению значения сказанного. В русском же употребляются различные по значению слова.
Начнем с этой интересной парочки:
Among и Between
В этой небольшой подборке коварство английского предлога предстает во всей своей красе. В каждом случае вы найдете перевод выражений на русский язык. Обратите внимание на то, как английские предлоги переводятся на русский. Как обычно (грррр!), в английском меняется всего лишь предлог, что ведет к изменению значения сказанного. В русском же употребляются различные по значению слова.
Начнем с этой интересной парочки:
Among и Between