Возьмем для примера прилагательные sick и poor (больной, бедный). В данных предложениях мы с легкость распознаем в них типичные английские прилагательные:
She was sick with a cold.
My family was too poor to afford a car.
Данные прилагательные, как и все другие английские прилагательные, используются для описания существительного:
poor people
a sick man
Что же происходит с прилагательными в подобных примерах, которые вы, наверное, также встречали?
He gives all his money to the poor.
Doctors care for the sick.
В данном случае poor и sick описывают группы лиц, обладающих общим признаком (бедные => все бедные люди, больные => люди, страдающие какой-либо болезнью). В таких случаях прилагательные играют роль существительных и принимают все соответствующие функции (подлежащего) в английском предложении. В данном посте мы рассмотрим случаи подобного перехода английских прилагательных в разряд существительных:
1) Прилагательные, обозначающие группу людей.
Приведенные выше примеры из данной категории. В данном случае всегда используется определенный артикль the:
the rich - богатые / богачи
the poor - бедные / бедняки
the deaf - глухие
the young - молодежь
the old - старики
Речь идет о группе в целом, а не об отдельных личностях.
Вы, наверное, догадались, что такие выражения являются сокращенными вариантами:
the rich people
the poor men
the deaf persons
Да, можно и так смотреть на данную группу прилагательных. По этому принципу можно использовать другие прилагательные как существительные:
the wounded people => the wounded
2) Прилагательные, описывающие абстрактные события.
The incredible keeps happening to me. - Со мной постоянно происходят невероятные вещи.
incredible events => the incredible
unreal situations => the unreal
В таких случаях используется артикль the и сказуемое будет в единственном числе.
The unreal haunts me in my dreams. - Мне снится всякая странная дурь. (дословно: Нереальное преследует меня во сне).
3) Прилагательные, обозначающие языки.
Do you speak English (=> the English language)?
English is an international language.
Chinese is difficult to learn.
В таких случаях артикль не используется. Сказуемое будет в единственном числе.
4) Прилагательные, обозначающие национальность.
При переходе в разряд существительных, данные прилагательные могут обозначать нацию в целом и отдельных лиц данной национальности. Они всегда пишутся с большой буквы!
A German - немец
The Germans - немцы
Заметьте, что такие прилагательные, которые оканчиваются на -se, -ss не меняют своей формы как в единственном, так и во множественном числе.
a Japanese японец –> two Japanese два японца –> the Japanese японцы
В последнее время предпочитают вариант для описания отдельных лиц данной национальности: a Japanese person чаще, чем a Japanese.
Кстати, прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch используются во множественном числе для обозначения нации в целом. Артикль the обязателен:
the English - англичане
the Dutch - голландцы
Для отдельных лиц данных национальностей (-sh, -ch) существуют отдельные существительные:
an Englishman
a Dutchman
Вот небольшой видео урок:
5) Прилагательные, обозначающие социальные ранги, воинские звания.
conservatives – консерваторы / a conservative - консерватор
liberals - либералы / a liberal - либерал
6) Прилагательные, обозначающие цвета:
greens - любая группа предметов зеленого цвета
I am back to greens in my daily menu. - Я вернулась к ежедневному меню из салатов.
В таких случаях артикль не используется, а сказуемое будет во множественном числе.
7) Прилагательные, обозначающие класс веществ / пищевых продуктов.
chemical products => chemicals
green substances => greens
Вот такое занимательное путешествие английского прилагательного в ряд существительных!
She was sick with a cold.
My family was too poor to afford a car.
Данные прилагательные, как и все другие английские прилагательные, используются для описания существительного:
poor people
a sick man
Что же происходит с прилагательными в подобных примерах, которые вы, наверное, также встречали?
He gives all his money to the poor.
Doctors care for the sick.
В данном случае poor и sick описывают группы лиц, обладающих общим признаком (бедные => все бедные люди, больные => люди, страдающие какой-либо болезнью). В таких случаях прилагательные играют роль существительных и принимают все соответствующие функции (подлежащего) в английском предложении. В данном посте мы рассмотрим случаи подобного перехода английских прилагательных в разряд существительных:
1) Прилагательные, обозначающие группу людей.
Приведенные выше примеры из данной категории. В данном случае всегда используется определенный артикль the:
the rich - богатые / богачи
the poor - бедные / бедняки
the deaf - глухие
the young - молодежь
the old - старики
Речь идет о группе в целом, а не об отдельных личностях.
Вы, наверное, догадались, что такие выражения являются сокращенными вариантами:
the rich people
the poor men
the deaf persons
Да, можно и так смотреть на данную группу прилагательных. По этому принципу можно использовать другие прилагательные как существительные:
the wounded people => the wounded
2) Прилагательные, описывающие абстрактные события.
The incredible keeps happening to me. - Со мной постоянно происходят невероятные вещи.
incredible events => the incredible
unreal situations => the unreal
В таких случаях используется артикль the и сказуемое будет в единственном числе.
The unreal haunts me in my dreams. - Мне снится всякая странная дурь. (дословно: Нереальное преследует меня во сне).
3) Прилагательные, обозначающие языки.
Do you speak English (=> the English language)?
English is an international language.
Chinese is difficult to learn.
В таких случаях артикль не используется. Сказуемое будет в единственном числе.
4) Прилагательные, обозначающие национальность.
При переходе в разряд существительных, данные прилагательные могут обозначать нацию в целом и отдельных лиц данной национальности. Они всегда пишутся с большой буквы!
A German - немец
The Germans - немцы
Заметьте, что такие прилагательные, которые оканчиваются на -se, -ss не меняют своей формы как в единственном, так и во множественном числе.
a Japanese японец –> two Japanese два японца –> the Japanese японцы
В последнее время предпочитают вариант для описания отдельных лиц данной национальности: a Japanese person чаще, чем a Japanese.
Кстати, прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch используются во множественном числе для обозначения нации в целом. Артикль the обязателен:
the English - англичане
the Dutch - голландцы
Для отдельных лиц данных национальностей (-sh, -ch) существуют отдельные существительные:
an Englishman
a Dutchman
Вот небольшой видео урок:
conservatives – консерваторы / a conservative - консерватор
liberals - либералы / a liberal - либерал
6) Прилагательные, обозначающие цвета:
greens - любая группа предметов зеленого цвета
I am back to greens in my daily menu. - Я вернулась к ежедневному меню из салатов.
В таких случаях артикль не используется, а сказуемое будет во множественном числе.
7) Прилагательные, обозначающие класс веществ / пищевых продуктов.
chemical products => chemicals
green substances => greens
Вот такое занимательное путешествие английского прилагательного в ряд существительных!
Комментариев нет:
Отправить комментарий