Я уже рассказывал о том, что в английском одни и те же слова могут описывать различные по значению предметы или действия в зависимости от того, по какую сторону Атлантического океана находится носитель английского языка. Тем не менее, на тему британского и американского английского можно говорить и писать до бескрайности. Добавлю еще один пост на данную тему.
Сегодня предлагаю на ваш суд 15 английских слов, которые имеют различные значения в Великобритании и США. Переводить эти слова не буду, так как их смысл понятен из иллюстраций. Источник данных иллюстраций - сайт Bigstock. Поехали...
Jumper:
Trainer:
Pants:
Bird:
Bog:
Braces:
Trolley:
Chips:
Coach:
Dummy:
Lift:
Hooker:
Flannel:
Football:
Hamper:
Vest:
Сегодня предлагаю на ваш суд 15 английских слов, которые имеют различные значения в Великобритании и США. Переводить эти слова не буду, так как их смысл понятен из иллюстраций. Источник данных иллюстраций - сайт Bigstock. Поехали...
Jumper:
Trainer:
Pants:
Bird:
Bog:
Braces:
Trolley:
Chips:
Coach:
Dummy:
Lift:
Hooker:
Flannel:
Football:
Hamper:
Vest:
Комментариев нет:
Отправить комментарий