Страницы

24 сент. 2014 г.

Урок английского: Канада - страна заповедников и национальных парков

При упоминании Северной Америки перед глазами сразу появляется полосатый флаг со звездочками в левом углу. Да, США - большая преимущественно англоязычная страна, но по территории она серьезно уступает своей северной соседке - Канаде. Канада не может похвастать такой же плотностью населения, которое наблюдается в США, но эта страна со своими неосвоенными и незаселенными просторами представляет настоящую находку для любителей природы.


В Канаде длинная зима, незаметно короткая весна, влажное лето и красочная осень. Из-за продолжительной зимы местное население (я имею ввиду жителей Канады, а не индейское население) не может нарадоваться весеннему или летнему теплу. В теплое время года в городах вы найдете ухоженные клумбы и подстриженные газоны перед домиками. А за городом существует множество мест для отдыха, где в живую можно наблюдать за разнообразием животного и растительного мира умеренных широт. Понимая, что суровые зимы совсем не подбодряют население, канадские власти всегда стремились приобщать жителей страны к природе путем создания национальных парков, где запрещена охота и поощряется активный отдых. Что ж, давайте узнаем больше о парках и заповедниках Канады из нашего текста:

If you think of (1) Canada, you automatically think of National Parks. This is quite (2) understandable, if you imagine, that Canada is a country full of (3) beauty and expanse (4). Canada's National Parks are designed (5) to preserve (6) this natural beauty for future generations.
Today, in Canada there are 38 National Parks and National Park Reserves (7). National Park Reserves are established in areas with unresolved land claims (8). As soon as (9) those claims are settled (10), the area will become a National Park. In 1997, the total area covered by National Parks was as large as (11) 224,465.9 sq km (12), which is about the size of two per cent of Canada's total land mass (13). Not included are numerous Provincial Parks, that can be found in all provinces (14).

Recreational (15) activities, such as hiking, canoeing, cross-country skiing or snow-shoeing (16) are considered compatible with the park rules. Therefore, Canadian National Parks play a major role in (17) recreation of Canadians and visitors to Canada. The parks allow you to enjoy nature to its fullest (18). Activities include wildlife viewing, overnight hiking experiences, canoe or kayak tours (19) through the county's endless waterways (20), wilderness camping (21)  or simply enjoying of nature. Источник: www.national-parks-canada.com


2% процента всей территории Канады составляют национальные парки! Очень даже неплохо. Но с другой стороны лучше располагать парком на территории, на которую могут претендовать местные индейцы, которые, кстати, до сих пор не признают официальную власть, чем строить здания или распахивать землю на фермерские угодья.

Перед разбором полетов послушаем текст еще раз:



(1) после глагола think обычно идет предлог of или about. В использовании этих предлогов существует небольшая разница: think of - думать  => иметь мнение о ч.-либо, намерение сделать ч.-либо; think about - думать => размышлять. e.g. We all thought badly of him, but he turned to be a good guy. What do you think about it?  Часто оба предлога могут заменять друг друга без ущерба значению глагола.

(2) quite, adv - вполне.

(3) full, adj - полный; изобилующий. Заметьте, что данное прилагательное сочетается с предлогом of. e.g. full of details.

(4) expanse, n - простор, ширь.

(5) design, v - разрабатывать, проектировать, задумывать, создавать. e.g. The public healthcare system was designed to grant access to medical services for all people living in the country.

(6) preserve, v - сохранять. e.g. By reducing waste we preserve the environment.

(7) reserve, n - заповедник. e.g. Kluane National Reserve.

(8) Здесь автор говорит о нерешенных претензиях на территорию. Мы уже упоминали о том, что правительству Канады приходится время от времени отстаивать атаки коренного населения, которое требует возврата земель. Лучшим способом решения подобных проблем остается создание заповедника на такой спорной территории, где индейцы получают особые права на охоту и рыбалку.

(9) as soon as - как только. e.g. As soon as I get home, I will go to bed.

(10) settle, v - урегулировать, разрешить (спор, конфлик). e.g. They decided to settle the issue out of court.

(11) Обратите внимание на конструкцию as...as, которая служит для сравнения. Другой пример: The building was as big as the one we had seen in New York.

(12) sq km = square kilometers = квадратные километры.

(13) mass, n - (здесь) большая часть.

(14) Редкая находка в подобных текстах и в разговорной речи: автор нарочно изменил построение предложения, чтобы эмоционально его выделить на общем фоне правильных предложений. Правильный вариант был бы: Numerous Provincial Parks, that can be found in all provinces, are not included. Такой обратный оборот характерен для поэзии. В обыкновенном повествовании он встречается достаточно редко.

(15) recreational, adj - развлекательные, относящиеся к отдыху.

(16) Давайте перечислим то, что канадцы относят к отдыху на природе: hiking = прогулки (походы) на природе (по лесу, например); canoeing = гребля на каноэ, cross-country skiing = катание на лыжах по пересеченной местности; snow-shoeing = походы по снегу (со снегоступами на ногах).

(17) to play a major role in - играть главную роль в.

(18) to its fullest - "на полную катушку", на все 100%.

(19) Добавим еще пару видов активного отдыха, к которым располагают канадские заповедники: wildlife viewing = наблюдение за дикой природой, overnight hiking = ночные походы, canoe or kayak tours = туры на каноэ или байдарках.

(20) waterway, n - любой водный путь (речка, канал).

(21) wilderness camping - привал/лагерь в лесу. В английском слово wilderness означает любое запущенное или дикое место, будь-то лес или пустыня. Так как в Канаде нет пустынь, а только тайга, слово лес будет самым подходящим в этом контексте.




Комментариев нет:

Отправить комментарий