Парень готовится ко дню рождению своей девушки:
HER birthday: must set plans in motion. Run a bath, put on cologne, set the table. High anxiety. Run down list: set watch again, put water in glasses, set flowers. Run to the window — phew! Watch her put a finger to the doorbell. Such joy! What timing! And just as the sun sets, too!
В вышеприведенном описании ситуации, которое состоит из 54 английских слов, слова “set”, “put” и “run” приводятся 11 раз. Совсем не удивительно, так как эти три слова обладают многочисленными значениями, и заслуженно находятся на вершине словесного Олимпа английского языка. Значения и нюансы использования каждого из данной тройки слов настолько разнообразны, что составителям Оксфордского словаря английского языка понадобилось несколько месяцев на подробное описание каждого из них.
В 1928 г. самым богатым на значения был глагол “set” (более чем 200 значений).
Сегодня, в то время, как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной...шучу...в эпоху быстроразвивающихся технологий, глагол run, подразумевающий быстрое движение, выбился в бесспорные лидеры.
Если вы думаете, что в английском языке глагол run зациклился на значении “бежать”, вас охватит ужас, когда вы увидите соответствующую статью в Оксфордском словаре. Вот несколько интересных значений глагола run:
The dressmaker ran up a frock. - Портной сшил платье на скорую руку.
They ran a fence around the field. - Они огородили поле забором.
They wanted to run my essay in the magazine. - Они захотели напечатать мое эссе в журнале.
В общей сложности, глаголу run приписали 645 значений!
По объему в словаре статья о глаголе run занимает в два раза больше места, чем материал о глаголе put.
Глагол set, который долгое время держался в лидерах, попросту не развивался в 20-м и 21-м веках, как это делал run. С началом компьютерной эры новые значения глагола run начали появляться с геометрической прогрессией, например, My Android phone cannot run Apple apps (Мой телефон на платформе Андроид не совместим с программами от Apple).
Остались, конечно, различия в употреблении глагола run по обе стороны океана. Run импонирует больше американцам, которые проповедуют быстрый темп жизни. Англичане же отдают предпочтение старому и привычному set.
В данном посте использовалась информация и факты из этой статьи New York Times.
My Android phone cannot run Apple apps я бы перевел как "Мой телефон на Андроиде не может запускать приложения от Эппл". Совместимость, конечно, можно подогнать, но здесь говорится именно о том, что приложения не могут запускаться.
ОтветитьУдалитьВаша правда.
ОтветитьУдалитьДа, run, конечно, лидер. Все-таки как все в английском сложно, хорошо, что есть такие блоги, как этот, всегда можно получить ответы на свои вопросы
ОтветитьУдалить