
e.g. While being interviewed by an external journalist about the current restructuring at the company, Mary shot herself in the foot by revealing confidential information. Во время интервью с журналистом, не работающим в компании, на вопрос о происходящей реструктуризации в компании, Мэри оказалась в жуткой ситуации, выдав секретную информацию.
Порывшись в словарях в поисках этимологии этого идиома, нашел, что его истоки ведут к практике молодых солдатов американской армии простреливать себе ступню, чтобы “откосить” от службы и досрочно отправиться домой. Кстати, такая практика была в ходу, когда в США служба в армии являлась обязательной. После перехода армии на контрактную основу некоторые горячие головы продолжили простреливать себе ноги, но их усилия не приводили ни к чему. Отсюда и значение выражения - причинить себе вред, попасть в неловкое положение.
Еще на тему фразеологии
Насколько могу судить, как минимум в Первую мировую практиковали по отношению к дезертирам-самострельщикам такие наказания, как выставить за бруствер (то есть, выкидывать их буквально из окопа на простреливаемую территорию), а то и вовсе расстрелять.
ОтветитьУдалитьЧто же касается как раз неумышленного выстрела и именно в ногу, то чаще попадалась версия, связанная с Диким западом и спецификой зарядки револьверов: особо лихие и несообразительные запросто стреляли себе в ногу, потому что держали полностью заряженный револьвер на поясе, проигнорировав возможность произвольного выстрела
Мне нравится версия о Диком западе. По-моему, она правдоподобнее всех остальных.
ОтветитьУдалить