Николаич, расскажите, пожалуйста, о языке газетных / журнальных заголовков - я заметил, он довольно специфический. Было бы интересно узнать побольше на эту тему. Спасибо.
as to as regards in regard to with regard to regarding concerning with respect to with reference to in respect of in relation to (I have nothing further to say in relation to this matter) in terms of (In terms of money, I was better off in my last job)
1,300 как лучше и "натуральнее" прочитать - one thousand and three hundred или thirteen hundred? много раз слышал второй вариант - действительно он лучше или нет?
Russian Army Knife the best :)
ОтветитьУдалитьА как на английском прочитать такое число: 420,500 ?
ОтветитьУдалитьfour hundred and twenty thousand, five hundred что ли?
Николаич, расскажите, пожалуйста, о языке газетных / журнальных заголовков - я заметил, он довольно специфический. Было бы интересно узнать побольше на эту тему. Спасибо.
ОтветитьУдалитьWhen you were speaking about your hobbies, you said you ARE / WERE lazy - как правильно?
ОтветитьУдалитьДолжно здесь быть согласование времен или нет?
Помогите, пожалуйста, разобраться, в чем разница:
ОтветитьУдалитьas to
as regards
in regard to
with regard to
regarding
concerning
with respect to
with reference to
in respect of
in relation to (I have nothing further to say in relation to this matter)
in terms of (In terms of money, I was better off in my last job)
Голова кругом!
a sports team / sports fans
ОтветитьУдалитьa sporting event
как отличить когда sports, а когда sporting?
1,300
ОтветитьУдалитькак лучше и "натуральнее" прочитать - one thousand and three hundred или thirteen hundred? много раз слышал второй вариант - действительно он лучше или нет?