На прошлой неделе я закончил читать Над пропастью во ржи Сэлинджера (Лучше было бы сказать перечитывал. Эту книгу я прочитал в первый раз лет десять тому назад. Тогда она меня сильно впечатлила. Сейчас, по прошествии нескольких лет, захотелось убедиться, что книга действительно хороша. Так оно и оказалось). Но речь пойдет не о книге. Автор, в лице своего героя Холдена (повествование идет от первого лица), использует сленгово-разговорный стиль речи тинейджеров 50-х прошлого века. В рассказе 16-летнего Холдена об его приключениях, чувствах и отношении к окружающему миру, проскальзывает множество сленговых слов и выражений с сильной эмоциональной окраской. В данном ряду “сильных” слов особняком стоит эпитет phoney, adj – ложный, фальшивый, дутый, неправдивый…Кто-то даже подсчитал, что оно употребляется более 40 раз в повести.
e.g. He said he talked to Jesus all the time. Even when he was driving in his car. That killed me. I can just see the big phony bastard shifting into first gear and asking Jesus to send him a few more stiffs.
e.g. All you do is make a lot of dough and play golf and play bridge and buy cars and drink Martinis and look like a hot-shot. How would you know you weren't being a phony? The trouble is, you wouldn't.
В начале phoney, adj/n у меня ассоциировалось со словом phone, n. Думалось, что телефон был в основе написания слова. А вот откуда такое значение? Как обычно умные книги ответили на мой вопрос. И телефон тут не при чем!
Слово в значении “фальшивый” происходит из жаргона британских воров 200-летней давности. В их лексиконе было слово fawney, которое означало позолоченное кольцо. Они продавали позолоченные кольца под видом золотых и наживались на этом. Отсюда fawney вошло в обиход в значении ненастоящий, фальшивый, а затем для простоты написания оно превратилось в phoney или phony.
Еще:
Вся этимология в блоге
а мой [b]Concise Oxford English Dictionary 11th Edition[/b] вот что говорит про происхождение "phoney": [i]C19: of unknown origin.[/i]
ОтветитьУдалитьи еще один словарь пишет следующее: [i]late 19th cent.: of unknown origin.[/i]
а в каких книгах про происхождение "phoney" узнали вы? и посоветуйте, пжлст, какие-нибудь хорошие источники, в которых этимологию слов смотреть можно. спасибо.
Online Etymology Dictionary -http://www.etymonline.com/index.php(phoney - http://www.etymonline.com/index.php?search=phoney&searchmode=none)
ОтветитьУдалитьБольшое спасибо за ваш сайт и за то, что делитесь с нами вашими знаниями :-)
ОтветитьУдалитьЧто входит в понятие Down Under и откуда пошло это название?
ОтветитьУдалитьНиколаич, вы как-то давно обещали про слово "drive" рассказать. Ждем - не дождемся! :)
ОтветитьУдалитьlike, fancy, go for and click (with each other) в чем отличие этих выражений?
ОтветитьУдалитьНиколаич, какие слова английского языка самые красивые по звучанию и наиболее неожиданные с вашей точки зрения?
ОтветитьУдалитьА какие слова англ. яз. вы бы отнесли к самым ценным, т. е. без которых никак нельзя обойтись?
ОтветитьУдалитьЧто означает выражение Mister Fixit?
ОтветитьУдалитьПосоветуйте, пожалуйста, как работать с аудиокнигой?
ОтветитьУдалитьВ чем отличие выражений play ball и play hard ball?
ОтветитьУдалитьНасколько слова broad и wide (в значении "широкий") взаимозаменяемы?
ОтветитьУдалитьБлагодарю за отзывы. Ответы на вопросы как обычно в рубрике Вы спрашивали.
ОтветитьУдалить