Скажите, пожалуйста, какая разница в значении слова down в следующих примерах?
He went down the road.
Sit down, please.
Да, верно, в одном случае down – предлог, в другом – наречие.
Для простоты объяснения скажу, что предлог связывает глагол с дополнением (с предметом, на который воздействуют).
Пример: He went down the road. – Он шел по дороге (удалялся). Дорога страдает / на нее воздействуют.
Наречие не связывает глагол с предметом. Наречие описывает действие, выраженное глаголом.
Пример: Sit down, please. – Сядь, пожалуйста. (Сядь, опустившись вниз из стоячего положения). В этом случае down называют адвербиальной частицей или наречием-частицой.
Вот список слов, которые используются как предлоги и как наречия:
above, about, across, ahead, along, away, back, before, behind, below, by, down, forward, in, near, off, on, out, over, past, through, under, up (список далеко неполный).
ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ:
Если в русском языке значение глагола меняется при помощи приставки: принести, унести, занести, то в английском значение меняется при помощи вышеупомянутых наречий-частиц. Глаголы, принимающие такие частицы и меняющие свое значение, получили отдельное название „phrasal verbs”. Пример: give – давать, но give up – сдаваться/отказываться продолжать
He set the machine. – Он настороил аппарат.
The rain set in. – Начался дождь.
He set up a business. – Он основал фирму.
НАРЕЧИЕ С ГЛАГОЛОМ TO BE
Наречия-частицы также часто используются в связке с глаголом TO BE. Такие конструкции очень популярны в разговорной речи.
The lights are on. – Горит свет.
He is away. – Его нет.
А вот еще одна известная фраза из Терминатора, где используется такая конструкция:
Слова из отрывка:
TERMINATOR: I'm a friend of Sarah Connor. I was told she is here. Can I see her, please?
POLICEMAN: You can't see here. She's making a statement.
TERMINATOR: Where is she?
POLICEMAN: Look. It's gonna be a while. You wanna wait. There's a bench.
TERMINATOR: I'll be back.
Кстати, в начальном варианте Шварценеггер должен быть сказать "I'll come back", но из-за его слабого английского, он только смог правильно и быстро произнести "I'll be back". Отличная работа с синонимичнъми выражениями.
Интересная ссылка:
Мнения посетителей одного старенького форума десятилетней давности: Как учить английский.
He went down the road.
Sit down, please.
Да, верно, в одном случае down – предлог, в другом – наречие.
Для простоты объяснения скажу, что предлог связывает глагол с дополнением (с предметом, на который воздействуют).
Пример: He went down the road. – Он шел по дороге (удалялся). Дорога страдает / на нее воздействуют.
Наречие не связывает глагол с предметом. Наречие описывает действие, выраженное глаголом.
Пример: Sit down, please. – Сядь, пожалуйста. (Сядь, опустившись вниз из стоячего положения). В этом случае down называют адвербиальной частицей или наречием-частицой.
Вот список слов, которые используются как предлоги и как наречия:
above, about, across, ahead, along, away, back, before, behind, below, by, down, forward, in, near, off, on, out, over, past, through, under, up (список далеко неполный).
ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ:
Если в русском языке значение глагола меняется при помощи приставки: принести, унести, занести, то в английском значение меняется при помощи вышеупомянутых наречий-частиц. Глаголы, принимающие такие частицы и меняющие свое значение, получили отдельное название „phrasal verbs”. Пример: give – давать, но give up – сдаваться/отказываться продолжать
He set the machine. – Он настороил аппарат.
The rain set in. – Начался дождь.
He set up a business. – Он основал фирму.
НАРЕЧИЕ С ГЛАГОЛОМ TO BE
Наречия-частицы также часто используются в связке с глаголом TO BE. Такие конструкции очень популярны в разговорной речи.
The lights are on. – Горит свет.
He is away. – Его нет.
А вот еще одна известная фраза из Терминатора, где используется такая конструкция:
Слова из отрывка:
TERMINATOR: I'm a friend of Sarah Connor. I was told she is here. Can I see her, please?
POLICEMAN: You can't see here. She's making a statement.
TERMINATOR: Where is she?
POLICEMAN: Look. It's gonna be a while. You wanna wait. There's a bench.
TERMINATOR: I'll be back.
Кстати, в начальном варианте Шварценеггер должен быть сказать "I'll come back", но из-за его слабого английского, он только смог правильно и быстро произнести "I'll be back". Отличная работа с синонимичнъми выражениями.
Интересная ссылка:
Мнения посетителей одного старенького форума десятилетней давности: Как учить английский.
у меня большая просьба к вам.
ОтветитьУдалитькогда выкладываете видео, пожалуйста, выкладывайте и текст из отрывка на английском языке. а то я плохо воспринимаю речь ((
понятно. будет и текст.
ОтветитьУдалитьспасибо. ждемс
ОтветитьУдалитьтеперь пожалуйте :)
ОтветитьУдалитьExcellent!
ОтветитьУдалитьСпасибо большое за ресурс. Очень понравился стиль изложения! У меня к Вам просьба: не могли бы вы подробнее рассказать о фразовых глаголах. Было бы неплохо иметь что-то вроде списка "глагол" + "значение".
ОтветитьУдалить