Русскому „через” соответствуют across, over или through. Что выбрать?
1) В значении „с одного места на другое” используются across/over без разницы значения.
He jumped across/over the stream. – Он прыгнул через ручей (перепрыгнул ручей).
2) Когда идет речь о высоких объектах (стена, гора), лучше использовать over.
I am climbing over the wall. – Я перелезаю через стену.
3) Когда идет речь о ровной поверхности (равнина, пустыня, озеро, океан), тогда используется across. The ship floated across the ocean. – Корабль плыл через океан.
4) В значении „через” разницу между across и through можно сравнить с разницей между on и in. Across – движение через на поверхности, through – внутри.
I walked across the iced lake (on the lake) – Я шел по замерзшему озеру.
I walked through the wood (in the wood) – Я шел через лес. (Я был в лесу).
Некоторые устоявшиеся выражения:
All over the world – во всем мире
I will go over to you. – Я заеду к вам. (Но: I will pick you up – Я заеду за вами)
very good blog, congratulations
ОтветитьУдалитьregard from Catalonia Spain
thank you
thanks, good morning to you too :)
ОтветитьУдалитьgreetings from italy :D
ОтветитьУдалитьThanks from Canada;))
ОтветитьУдалитьhello there, nikolaich. I'm looking for an admin for this project www.enbooster.onpage.biz . I really would be honoured if you became the administrator of some sections and the forum... (разыскиваю,типа, купратора для раздела как бы начинающих + еще конечно идей много) The project is still very young... So if interested, drop me a line or to in a private message [my nick is Admin] ... cheers
ОтветитьУдалитьfix: two ;)
ОтветитьУдалитьHi, pup. Thanks for the offer. But I do not think I have enough time now for too many projects. You can come to this blog and take interesting materials for your project, though. Credits (link to the blog) will be much appreciated.
ОтветитьУдалитьjack, thanks for passing by and leaving a comment!
ОтветитьУдалитьTo the person from Canada: thanks, too.
ОтветитьУдалитьthanx bunches, Nikolaevich... will be happy to borrow some material from your blog [sure on my site it'll go with a link to your blog!!!] and anyways, i'll be waiting for you to turn up at enbooster as a member ;) linguistically yours, enby.
ОтветитьУдалитьgood, pup! deal!
ОтветитьУдалить