Страницы

7 авг. 2007 г.

Get a life!

Джек возвращался домой после того, как выпил изрядную порцию пива с друзьями в местном пабе. Перед самой встречей Джек решил не брать машину - да и зачем, раз будем пивасить! Пиво уже подействовало и Джека слегка "штормило". Он медленно шел по тротуару. На перекреске, не взглянув на светофор, Джек смело начал переходить улицу, как перед самым его носом с ужасным скрипом тормозов остановился новенький форд . Хозяин машины, наверное, пробил основание машины, резко нажав на педаль тормоза! Высунувшись из окна, мужик проорал:

You want to get run over? Get a life! - Хочешь, чтобы тебя задавили? Не зевай по сторонам.

Фраза дня: get run over - быть задавленным.
run over - переехать, задавить.

Выражение: Get a life! - Не зевай по сторонам! Займись чем-то полезным! Успокойся! - выражение носит эмоциональнъй характер и может менять значение в зависимости от ситуации. Обыкновенно произносится, когда говорящий обозлен или недоволен.

5 комментариев:

  1. Добрый вечер, Николаич!

    С недавних пор, я начал ходить на языковые курсы.

    На последних уроках нам вдалбливают, что правильно нужно писать "Do you want to get run over? Get a life!", а у Вас нет в начале "Do". Почему так ?

    Подписался на Ваш дневник. Огромное спасибо. Очень интересно.

    ОтветитьУдалить
  2. Здравствуйте. Все правильно: нормой в английском является использование вспомогательного глагола to do во всех временах группы Indefinite (или Simple). Лучше запомнить, что это так. Но...Как в любом языке в разговорной речи некоторые нормы не соблюдаются. Часто в разговорной речи вопросительное предложение отличается от повествовательного другой интонацией. Чтобы провести аналогию с русским, обратите внимание на 2 примера: ЧТО делаешь? и ЧЕ делаешь? Во втором случае разговорная форма, которая неправильна с точки зрения грамматики, но она звучит нормально для вашего уха. Не так ли? То же самое и тут. Я пытаюсь воспроизводить разговорные ситуации, которые встречаются в повседневном общении.

    ОтветитьУдалить
  3. т.е, если говорить просто: деловое и неформальное общение :)

    ОтветитьУдалить